15% OFF | Comprando 3 ou mais |
---|---|
20% OFF | Comprando 4 ou mais |
25% OFF | Comprando 5 ou mais |
Você pode aproveitar esta promoção em qualquer produto da loja.
1 x de R$43,08 sem juros | Total R$43,08 | |
2 x de R$21,54 sem juros | Total R$43,08 | |
3 x de R$14,36 sem juros | Total R$43,08 | |
4 x de R$11,15 | Total R$44,58 | |
5 x de R$9,07 | Total R$45,35 | |
6 x de R$7,69 | Total R$46,12 | |
7 x de R$6,70 | Total R$46,90 | |
8 x de R$5,96 | Total R$47,69 | |
9 x de R$5,39 | Total R$48,49 | |
10 x de R$4,93 | Total R$49,30 |
Autores: Camila Teixeira Saldanha - Maria José Laiño - Noemi Teles de Melo - Valdecy de Oliveira Pontes (Orgs.)
Sinopse:
A tradução funcionalista no Brasil: perspectivas teóricas e aplicadas ao ensino de línguas é um compilado de trabalhos realizados por pesquisadores especialistas na área dos Estudos da Tradução, cujo propósito é trazer à luz as potencialidades da tradução para o ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras (LE) sob a perspectiva da Teoria Funcionalista de Tradução. Em seus artigos, os autores compartilham suas experiências e propostas metodológicas para o uso da tradução em sala de aula para o ensino de LE.
Editora:Editora CRV
ISBN:ISBN: 9788544440100
DOI:10.24824/978854444010.0
Ano de edição:2020
Número de páginas:158
Formato:16x23
Assunto:
T758
A tradução funcionalista no Brasil perspectivas teóricas e aplicadas ao ensino de línguas
Camila Teixeira Saldanha, Maria José Laiño, Noemi Teles de Melo, Valdecy de Oliveira Pontes
(organizadores) – Curitiba CRV, 2020
158 p
Bibliografi a
ISBN 978-85-444-4010-0
DOI 10248249788544440100
1 Tradução funcionalista 2 Tradução e gêneros textuais 3 Tradução e ensino de línguas
I Saldanha, Camila Teixeira org II Laiño, Maria José org III Melo, Noemi Teles de org
IV Pontes, Valdecy de Oliveira org V Título VI Série
CDU 81’25 CDD 41802
PREFÁCIO
Christiane Nord
PRÓLOGO
Maria José Damiani Costa
Meta Elisabeth Zipser
A RETEXTUALIZAÇÃO COMO MOVIMENTO TRADUTÓRIO
um agente facilitador à produção textual em língua espanhola
a partir do uso de gêneros textuais
Camila Teixeira Saldanha
Noemi Teles de Melo
TRADUÇÃO FUNCIONALISTA NO ENSINO DE LE
uma proposta didática
Marina Giosa Azevedo
A TRADUÇÃO DE HISTÓRIAS EM QUADRINHOS
COMO SUPORTE À PRODUÇÃO ESCRITA
EM LÍNGUA INGLESA
Elisângela Liberatti
A ABORDAGEM DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NO USO
DAS FORMAS DE TRATAMENTO POR MEIO
DE SEQUÊNCIAS DIDÁTICAS NA TRADUÇÃO
FUNCIONAL DO GÊNERO PEÇA TEATRAL
Valdecy de Oliveira Pontes
Livya Lea de Oliveira Pereira
ABORDAGEM FUNCIONALISTA DA TRADUÇÃO
APLICADA AO ENSINO DE LETRAS LIBRAS COMO
FERRAMENTA DE COMPREENSÃO LEITORA
EM LÍNGUA PORTUGUESA
Marcus Weydson Pinheiro
Tito Lívio Cruz Romão
Valdecy Pontes - indd A TRADUÇÃO FUNCIONALISTA E A INTERSEMIÓTICA
EM ATIVIDADES PARA A SALA DE AULA DE
LÍNGUA INGLESA COMO LE
Sinara de Oliveira Branco
TRADUÇÃO COLABORATIVA o uso do Google Drive
como ferramenta de construção do conhecimento em rede
Ana Paula de Carvalho Demétrio
PRÁTICAS LINGUÍSTICAS CONTEXTUALIZADAS
a tradução funcionalista no ensino de línguas estrangeiras
Maria José Laiño
A (RE)TEXTUALIZAÇÃO EM AULA DE LÍNGUA ESPANHOLA
COMO UM PROCESSO TRADUTÓRIO
da reportagem aos relatos pessoais
Mirella Nunes Giracca
O IMPACTO DO FUNCIONALISMO NAS PRECONCEPÇÕES
TRADUTÓRIAS DO LICENCIANDO EM LETRAS
Silvana Ayub Polchlopek
Flavia Azevedo